CSLT has a network of highly-skilled and qualified translators who translate from both English to Spanish and Spanish to English, including those who are considered "expert" translators [ perito traductor"] certified by the Mexican court system.
This service is for bilingual Mexican attorneys who need some "polishing" with their legal English, so not only will the final draft flow as if written by a native but all concepts and ideas will be clearly and accurately conveyed to the recipient.
The client sends the document via email and receives a red-line version upon completion of the edits. The client may then respond to any comments or questions made by the editor.
The founder and lead translator of CSLT, Matthew R. Capelle, Esq., provides expert opinion reports for parties involved in legal disputes in which the translation of a particular word or phrase is fundamental to a party's case in chief.